본문 바로가기
올드무비

You complete me- 올드무비 속 명대사

by 3.0 CEO 2025. 2. 27.

영화 제리 맥과이어(Jerry Maguire) 하면 가장 먼저 떠오르는 대사는 “Show me the money!”일 것이다. 그러나 이 영화에는 또 하나의 잊지 못할 명장면이 있다. 그것은 바로 톰 크루즈와 르네 젤위거가 감정을 폭발시키며 주고받는 대화, “You complete me.”와 “You had me at hello.”


🏈 스포츠 에이전트의 인생 역전기

1996년 개봉한 제리 맥과이어는 단순한 로맨스 영화가 아니다. 이 영화는 성공과 좌절, 인간관계, 그리고 사랑을 동시에 다룬다. 톰 크루즈가 연기한 제리 맥과이어는 잘나가는 스포츠 에이전트였지만, 어느 날 자신의 일과 삶에 대한 고민 끝에 양심적인 선언문을 발표한다. 그러나 이로 인해 그는 직장을 잃고 단 한 명의 고객, 로드 티드웰(쿠바 구딩 주니어)과 함께 새로운 시작을 해야만 한다.


제리는 힘든 시간을 보내면서도 희망을 잃지 않는다. 그리고 그런 그를 묵묵히 지켜보며 사랑을 키워가는 도로시(르네 젤위거). 그녀는 제리의 흔들리는 인생 속에서 조용히 그의 편이 되어준다. 하지만 제리는 자신이 도로시에게 어떤 존재인지 깨닫지 못한 채 갈등을 겪는다.


🎬 영화 속 명대사

결국, 제리는 자신의 인생에서 가장 중요한 순간에 도로시에게 사랑을 고백한다. 그가 얼마나 외롭고 힘들었는지를 솔직하게 털어놓으며 이렇게 말한다.

💬 Jerry:
"We live in a cynical world, a cynical world, and we work in a business of tough competitors. I love you. You… complete me."
"우린 냉소적인 세상에서 살고 있어, 냉소적인 세상, 우린 싸워서 살아 남아야 한다고. 당신을 사랑해. 당신은 나를 완성시켜 줘."

이에 도로시는 감정을 억누르지 못하고 그를 향해 외친다.


💬 Dorothy:

"Shut up. Just shut up. You had me at hello. You had me at hello."
"그만, 그만 하라고요. 당신이 ‘Hello’라고 말할 때 이미 난 용서했어요. 당신이 온 그 순간 용서했다고요."

이 장면은 제리 맥과이어의 가장 감동적인 순간 중 하나다. 도로시는 제리의 긴 고백이 필요 없었다. 그는 처음부터 그녀의 것이었기 때문이다.

 

US - Evergreen-AccelerateYourEditwAI30s - 16x9

 


💡 왜 이 장면이 특별할까?

이 장면이 강렬한 이유는 단순한 사랑 고백을 넘어선 감정의 진정성 때문이다. 제리는 처음으로 자신의 모든 가식과 방어를 내려놓고 도로시에게 솔직한 감정을 표현한다. 반면 도로시는 그가 자신을 위해 돌아왔다는 사실 하나만으로 모든 것을 용서하고 받아들인다.


"You complete me."라는 대사는 단순한 로맨틱한 말이 아니라, 서로가 부족한 부분을 채워주는 이상적인 관계를 의미한다. 그리고 "You had me at hello."는 그 사람이 존재하는 것만으로도 사랑을 결정짓는 힘이 있음을 보여준다.


👉 [이 영화 대사로 영어 공부하기]
I love you. You… complete me. - Learn English

 

I love you. You… complete me. - Learn English

Go to English VersionExplore the Table of Contents

learnenglish.co.kr